Código de Ética
En cumplimiento de la ley 679 de 2001 y la resolución 3840 de 2009, NORTUR, MURILLO RODRÍGUEZ & CÍA LTDA, se acoge al código de conducta con el fin de proteger a los menores de edad de la explotación sexual. Con el fin de cumplir lo anterior hemos definido las siguientes directrices:
-
Todas nuestras actividades y operaciones, rechazan cualquier clase de explotación sexual de niños.
-
Rechazamos la explotación laboral infantil.
-
Rechazamos la discriminación de raza o género.
-
Los colaboradores de la agencia, no promoveremos establecimientos donde los menores estén expuestos directa o indirectamente al comercio sexual.
-
Comunicaremos oportunamente a la policía local y/o autoridades competentes, los casos de comercio sexual con menores que se perciban o detecten y a los proveedores que desarrollen prácticas relacionadas con este aspecto.
-
Comercializaremos nuestros productos sin publicidad engañosa y sin involucrar prácticas indebidas con niños o adolescentes.
-
Concientizaremos y divulgaremos al público que la explotación sexual de menores es un delito.
-
Condenamos todas las formas de explotación sexual con niños y apoyamos todas las acciones legales para prevenir y castigar estos delitos.
-
Solicitamos a los clientes, proveedores, socios y a otras agencias que rechacen la participación en la explotación sexual de menores y que informen sobre todos los casos de explotación sexual de niños de los que tengan conocimiento.
Code of ethics
In compliance with Law 679 of 2001 and Resolution 3840 of 2009, NORTUR, MURILLO RODRÍGUEZ & CÍA LTDA, accepts the code of conduct in order to protect minors from sexual exploitation. In order to comply with the above, we have defined the following guidelines:
-
All our activities and operations, reject any kind of sexual exploitation of children.
-
We reject child labor exploitation.
-
We reject race or gender discrimination.
-
The agency's employees will not promote establishments where minors are directly or indirectly exposed to the sex trade.
-
We will communicate in a timely manner to the local police and / or competent authorities, cases of sexual intercourse with minors that are perceived or detected and to the providers that develop practices related to this aspect.
-
We will market our products without misleading advertising and without involving undue practices with children or adolescents.
-
We will educate and inform the public that the sexual exploitation of minors is a crime.
-
We condemn all forms of sexual exploitation with children and support all legal actions to prevent and punish these crimes.
-
We ask clients, suppliers, partners and other agencies to reject participation in the sexual exploitation of minors and to report on all cases of sexual exploitation of children of which they are aware
-
-
-
POLITICA DE SOSTENIBILIDAD
La Agencia de Viajes NORTUR MURILLO RODRIGUEZ Y COMPAÑÍA LTDA, comprometida en satisfacer las exigencias de sus clientes, ofreciendo viajes, servicios turísticos especializados, impulsando una cultura de calidad basada en el mejoramiento continuo de los procesos, talento humano, tecnología, rentabilidad, el uso sostenible de los recursos naturales, el cuidado del medio ambiente, la conservación de las tradiciones socioculturales y el acceso a beneficios económicos de las comunidades involucradas en el negocio, identifica permanentemente los aspectos e impactos ambientales y la política y normatividad vigente aplicable al sector turístico, con el objeto de incorporar buenas prácticas ambientales en cada una de la actividades que ejecuta, involucrando a nuestros clientes y proveedores de servicios y suministros e instituciones oficiales y corporativas de la Región, visualizándolos siempre como aliados estratégicos.
SUSTAINABILITY POLICY
The Travel Agency NORTUR MURILLO RODRIGUEZ AND COMPANY LTDA, committed to satisfy the demands of its clients, offering travel, specialized tourist services, promoting a culture of quality based on continuous improvement of processes, human talent, technology, profitability, use Sustainable use of natural resources, care for the environment, conservation of socio-cultural traditions and access to economic benefits of the communities involved in the business, permanently identifies the environmental aspects and impacts and current policy and regulations applicable to the tourism sector, With the aim of incorporating good environmental practices in each of the activities it carries out, involving our clients and suppliers of services and supplies and official and corporate institutions of the Region, always visualizing them as strategic allies.
OBJETIVOS
Aumentar la satisfacción del cliente con relación a los productos y servicios ofrecidos por la empresa
Mejorar continuamente todos los procesos teniendo en cuenta tanto el desempeño comercial y de negocio como el componente de sostenibilidad ambiental de la organización.
Promover el desarrollo sostenible dentro de una cultura organizacional de mentalidad global innovadora, de trabajo en equipo, autogestión y cultura ambiental.
Controlar y optimizar el consumo de los recursos naturales renovables y no renovables.
Divulgar a nuestros grupos de interés las buenas prácticas de sostenibilidad.
Ser un socio estratégico para nuestros clientes y proveedores, por entregar un servicio que cumple con los estándares de calidad, nacionales e internacionales que forman parte de una cadena comercial responsable con la sociedad y el medio ambiente.
OBJECTIVES
Increase customer satisfaction in relation to products and services offered by the company
Continuously improve all processes taking into account both business and business performance as the environmental sustainability component of the organization.
Promote sustainable development within an organizational culture of global mentality, teamwork, self-management and environmental culture.
Control and optimize the consumption of renewable and non-renewable natural resources.
Disclose to our stakeholders good sustainability practices.
To be a strategic partner for our customers and suppliers, for delivering a service that meets national and international quality standards that are part of a responsible business chain with society and the environment.
Desarrollamos los programas de:
-
Apoyo a las comunidades locales.
-
Comunicaciones.
-
Contratación de proveedores nacionales e internacionales.
-
ESCNNA, tráfico iilícito de flora y fauna, y bienes culturales.
-
Promoción del patrimonio cultural y natural.
We develop the following programs:
-
Support to local communities.
-
Communications.
-
Contracting of national and international suppliers.
-
ESCNNA, illicit trade in flora and fauna, and cultural property.
-
Promotion of cultural and natural heritage.
Responsabilidad de las partes Asistencia al viajero:
-
La agencia de viajes NORTUR LTDA. Registro Nacional de Turismo 6813 declara explícitamente que actúa como intermediario entre el usuario final por una parte y las entidades o personas llamadas a proporcionar los servicios incluidos, tales como: empresas de transporte, hoteleros, restaurantes, proveedores, etc., por la otra. Por lo tanto se compromete a cumplir los servicios especificados de acuerdo a la disponibilidad de los mismos a contratar por cuenta del usuario y que estén debidamente detallados en el voucher entregado.
-
La agencia no asume ninguna responsabilidad frente al usuario por el servicio de transporte aéreo, salvo que se trate de vuelo fleteado y charteado y de acuerdo con las condiciones del contrato de transporte. Las Aerolíneas directamente responden por incumplimiento, se les asesorará
-
Los proveedores seleccionados por NORTUR LTDA cumplirán a cabalidad con los productos y servicios que fueron contratados, a su vez velaran por el bienestar del pasajero, lo asesoraran y resolverán las dudas que se le presenten sobre los posibles tours y sitios de interés, así como también los inconvenientes que se puedan presentar durante la utilización del producto y/o servicio adquirido.
-
La Agencia no asume responsabilidad frente al usuario por eventos tales como accidentes, huelgas, asonadas, terremotos, fenómenos climáticos o naturales, condiciones de seguridad, factores políticos, negación de permisos de ingreso o visados, asuntos legales del viajero, asuntos de salubridad. Órdenes gubernamentales, cierre de frontera y cualquier otro caso de fuerza mayor o fortuito que pudiere ocurrir antes o durante del viaje.
-
En caso de fuerza mayor o caso fortuito antes o durante el viaje (accidentes, huelgas, asonadas, terremotos, factores climáticos, condiciones de seguridad, factores políticos, entre otros) o simplemente con el fin de garantizar el éxito del plan, el operador y/o la agencia podrán modificar, reemplazar o cancelar itinerarios, fechas, vuelos, hoteles, servicios opcionales, lo cual es desde ahora aceptado por el pasajero al momento de adquirir los servicios. Los precios del programa están sujetos a cambios sin previo aviso por la fluctuación de monedas internacionales y sólo regirán los vigentes en el momento de expedición y entrega de los tiquetes aéreos y vouchers terrestres
-
En caso de cancelación total del tour y/o servicios contratados por parte del pasajero cualquiera fuese la causa, incluso por motivos de enfermedad y/o fallecimiento se efectuaran las retenciones de acuerdo con las políticas que rijan en las aerolíneas u operadores, teniendo en cuenta la anterioridad con que se efectúe la cancelación, si dicha enfermedad o fuerza mayor sucede durante el viaje y el pasajero se ve obligado a retirarse de la excursión se revisará el pasaje aéreo de regreso contemplando las penalidades y diferencia de tarifas a cargo del pasajero y se revisará con el operador terrestre si existe algún reintegro por servicios dejados de tomar.
-
Las políticas de retracto, desistimiento y reembolso de los servicios no prestados en razón a situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, acción u omisión de terceros o del pasajero, no atribuibles a la agencia, antes o durante el viaje, que puedan ser objeto de devolución, serán definidas por cada operador o aerolínea y las mismas serán confirmadas al usuario y expidan los documentos de viaje, así como los porcentajes de penalidades o deducciones a que hubiere lugar. Este trámite no es inferior a 30 días hábiles.
-
Los reembolsos a que hubiere lugar, se realizarán dentro de los 30 días hábiles siguientes a la solicitud. No obstante en caso que el trámite tome más tiempo por causas ajenas a NORTUR LTDA, ésta no reconocerá ningún interés, pues se regirá con la política de los proveedores.
-
El porcentaje de reembolso dependerá de las condiciones del proveedor y de los gastos de administración de la Agencia.
-
La agencia de viajes tiene la autonomía de modificar el itinerario o los hoteles confirmados y demás servicios, por otros de igual o superior categoría cuando dichos cambios redunden en calidad del viaje y satisfacción del pasajero, también por sobreventa de hoteles al momento de usar el servicio.
-
Todos los usuarios deben llevar en regla la documentación (pasaporte vigente, registro civil, autorización salida del país, vacunas, etc),según las leyes de los países que serán visitados. La Agencia no asume responsabilidad en caso que el gobierno del país que visite le niegue su entrada.
-
La Agencia o proveedor seleccionado tienen la autoridad de retirar del tour a quien por causa grave de carácter moral o disciplinario debidamente comprobada, atente contra el éxito del mismo; caso en el cual el usuario no tendrá derecho a reintegro alguno solo el tiquete de regreso, pagando la penalidad exigida por la Aerolínea.
-
La agencia no asumirá ninguna responsabilidad frente a los asuntos legales u otros inconvenientes en que pueda verse involucrado el usuario, en caso de que el usuario se vea obligado a retirarse de la excursión por tales motivos, la agencia no se hace responsable de gastos adicionales, ni reembolsos no autorizados. En caso de negativa de visa, no habrá lugar a reembolso de las sumas pagadas por el solicitante, será exclusiva responsabilidad del pasajero.
-
Toda la información adicional relativa a vigencias, condiciones, impuestos de salida de Colombia y en el exterior, tasas, cargos y demás pagos obligatorios, medidas de salud preventivas del destino, servicios de asistencia consultados con el asesor de la agencia o en la página web respectiva al momento de realizar la reserva. A la firma de la presente acepta ésta cláusula de responsabilidad.
-
El pasajero será el exclusivo responsable de la custodia de su equipaje y documentos de viaje a menos que el usuario adquiera una póliza que cubra aspectos tales como pérdida, sustracción, deterioro o daño de sus efectos personales
-
Una vez pagado el pasajero acepta las condiciones aquí estipuladas.
-
Aplican condiciones y restricciones para cada tarifa publicada según su vigencia.
-
Si los servicios aquí solicitados por el cliente son de categoría baja, turista o económica aceptara que tiene conocimiento de las limitaciones en sus servicios y estructura de los mismos por lo que no aceptaremos reclamos puesto que nosotros cumplimos en hacerles conocer las condiciones del servicio y proveedores seleccionados y que son para personas que buscan una economía en su viaje ó sencillamente así lo desean.
-
El cliente declara que conoce y acepta en su integridad estas condiciones, las cuales constituyen el acuerdo único, total y excluyente de cualquier pacto o disposición legal en contrario, acerca de los términos, condiciones y restricciones de los servicios contratados. Servicios o alimentación no tomada NO da derecho a reembolso.
Responsibility of the parties Assistance to the traveler:
-
The travel agency NORTUR LTDA. National Tourism Registry 6813 explicitly states that it acts as an intermediary between the end user on the one hand and the entities or persons called to provide the included services, such as: transportation companies, hoteliers, restaurants, suppliers, etc., on the other. Therefore, it undertakes to fulfill the specified services according to the availability of the same to be contracted by the user and that are duly detailed in the voucher delivered.
-
The agency assumes no responsibility to the user for the air transport service, except in the case of a chartered and chartered flight and in accordance with the conditions of the transport agreement. The airlines directly respond for breach, they will be advised.
-
The suppliers selected by NORTUR LTDA will fully comply with the products and services that were contracted, in turn will ensure the welfare of the passenger, advise and resolve any questions that may arise regarding possible tours and sites of interest, as well as Any inconvenience that may arise during the use of the product and / or service purchased.
-
In case of force majeure or accidental occurrence before or during the journey (accidents, strikes, strikes, earthquakes, climatic factors, safety conditions, political factors, etc.) or simply to ensure the success of the plan, the operator and Or the agency may modify, replace or cancel itineraries, dates, flights, hotels, optional services, which is now accepted by the passenger when purchasing services. The prices of the program are subject to changes without prior notice due to the fluctuation of international currencies and will only be in force at the time of issue and delivery of air tickets and land vouchers.
-
In case of total cancellation of the tour and / or services contracted by the passenger for any reason, even for reasons of illness and / or death, the retentions will be made in accordance with the policies governing the airlines or operators, taking into account The previous cancellation, if said illness or force majeure occurs during the trip and the passenger is forced to withdraw from the excursion will review the return air ticket contemplating the penalties and difference of tariffs borne by the passenger and Check with the ground operator if there is any refund for services left to take.
-
The policies of withdrawal, withdrawal and reimbursement of services not provided due to situations of force majeure or accident, action or omission of third parties or passengers, not attributable to the agency, before or during the trip, that may be subject to Refund, will be defined by each operator or airline and will be confirmed to the user and issue travel documents, as well as the percentages of penalties or deductions that may occur. This process is not less than 30 business days.
-
Refunds, if any, will be made within 30 business days of the request. However, in the event that the process takes longer for reasons beyond NORTUR LTDA, it will not recognize any interest, as it will be governed by the policy of the suppliers.
-
The percentage of reimbursement will depend on the conditions of the provider and the administration costs of the Agency.
-
The travel agency has the autonomy to modify the itinerary or confirmed hotels and other services, by others of equal or superior category when such changes result in quality of travel and satisfaction of the passenger, also due to hotels selling at the time of using the service .
-
All users must keep the documentation (valid passport, civil registration, departure authorization, vaccines, etc) in order, according to the laws of the countries that will be visited. The Agency does not assume responsibility in case the government of the country that visits it denies its entrance.
-
The Agency or selected supplier has the authority to withdraw from the tour who, for a serious cause of moral or disciplinary nature duly proven, undermines the success of the same; In which case the user will not be entitled to a refund only the return ticket, paying the penalty required by the Carrier.
-
The agency will not assume any responsibility regarding legal issues or other inconveniences in which the user may be involved, in case the user is forced to withdraw from the trip for such reasons, the agency is not responsible for additional expenses, Nor unauthorized refunds. In case of refusal of visa, there will be no reimbursement of the sums paid by the applicant, it will be the passenger's sole responsibility.
-
All additional information regarding the validity, conditions, taxes of departure from Colombia and abroad, fees, charges and other mandatory payments, preventative health measures of the destination, assistance services consulted with the agency's advisor or on the website At the time of booking. By signing this letter you accept this liability clause.
-
The passenger will be solely responsible for the custody of his luggage and travel documents unless the user acquires a policy that covers aspects such as loss, subtraction, deterioration or damage of his personal effects.
-
Once paid the passenger accepts the conditions stipulated here.
-
Conditions and restrictions apply for each tariff published according to its validity.
-
If the services requested by the client are of low category, tourist or economic accept that you are aware of the limitations in their services and structure of them so we will not accept claims since we comply in letting you know the conditions of the service And selected suppliers and are for people who are looking for an economy on their trip or simply want to.
-
The client declares that he / she knows and accepts in its entirety these conditions, which constitute the sole, total and exclusive agreement of any agreement or legal provision to the contrary, regarding the terms, conditions and restrictions of the services contracted. Services or food not taken NOT entitled to reimbursement.